Renz SRW 360 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekwipunek Renz SRW 360. Инструкция по эксплуатации Renz SRW 360 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 19
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
BEDIENUNGSANLEITUNG \ OPERATION MANUAL \ MANUAL DE INSTRUCCIONES \ INSTRUCTIONS \ NÁVOD K POUŽITÍ \
GEBRUIKSAANWIJZING \ NÁVOD NA POUŽITIE \ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
D
E
ESP
F
CZ
NL
SK
RUS
Kombinierte, Stanz- und Handbindemaschine
Combined, punch and binding machine
Máquina combinada perforadora-encuadernadora
Machine à relier et perforer combinée
Kombinovaný děrovací a vázací přístroj
Pons- en inbindmachine
Kombinovaný dierovací a viazací prístroj
Переплетчик
Teilung
pitch
paso
pas
dělení
steek
delenie
деление
3:1
Bindehebel
Binding lever
Palanca de encuadernación
Levier de reliure
Vázací páka
Inbindhendel
Viazacia páka
Ручка зажима пружины
Klemmschraube für Maßstab
Attachment screw for adjusting slider
Tornillo de sujeción de la escala
Vis de serrage pour échelle graduée
Upínací šroub pro měřítko
Klemschroef voor maat
Upínacia skrutka pre meradlo
Шкала настройки
Stanzschacht
Punching shaft
Perfroración
Puits de perforation
Děrovací štěrbina
Ponsschacht
Dierovacia štrbina
Прижимная панель
Randeinstellung
Adjusting scale edge adjustment
Ajuste de profundidad de perforación
Alignement échelle graduée
Nastavení okraje
Randinstelling
Nastavení okraje
Oтступ от края
Haltevorrichtung für Bindeelemente
Holding xture for binding elements
Dispositif d‘insertion des éléments métalliques
Apertura del canutillo plastico
Upínací zařízení pro vázací prvky
Houder voor bindelementen
Upínacie zariadenie pre viazacie chrbty
Планка фиксатор пружины
Meßskala
Measuring scale
Escala de medición
Echelle de mesure
Měřící stupnice
Maatindicator
Meracia stupnica
Шкала диаметров пружины
Druckstücke
Pins
Punzones
Presseur
Západky nožu
Ponstempel
Tlakové kolíky
Пальцы фиксации ножей
Papieranschlag mit Klemmschraube
Paper guide with attachment screw
Tope del papel con tornillo de sujeción
Butée du papier avec vis de serrage
Doraz papíru s upínacím šroubem
Papieraanleg met klemschroef
Zarážka papiera s upínacou skrutkou
Ограничитель бумаги
Abfallschublade
Waste drawer
Cajón de desperdicios
Tiroir à rognures
Zásuvka na odpad
Afvallade
Zásuvka na odpad
Лоток для отходов
Schließbalken mit abnehmbarer Schließleiste
Closing bar with removable closing rail
Barra de cierre con regleta desmontable
Barre de fermeture avec protection amovible
Uzavíratelný nosník s odnímatelnou uzavírací lištou
Pers balk met afneembare sluitrail
Uzavierateľný nosník s odnímateľnou uzavieracou lištou
Прижимная панель
Stanzhebel
Punching lever
Palanca de perforación
Levier de perforation
Děrovací páka
Ponshendel
Dierovacia páka
Ручка перфорации
www.renz.com
Bestell Nr. / Order Nr. 971000061 03/2012
Danke, dass Sie sich für ein RENZ-Produkt entschieden haben.
Thank you for choosing a RENZ product.
Gracias por haber escogido un producto RENZ.
Merci d‘avoir choisi un produit RENZ.
Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro výrobek značky RENZ.
Dank u wel, dat u voor een Renz product gekozen heeft.
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok spoločnosti RENZ.
Спасибо, что выбрали этот продукт RENZ.
SRW 360
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 18 19

Podsumowanie treści

Strona 1

BEDIENUNGSANLEITUNG \ OPERATION MANUAL \ MANUAL DE INSTRUCCIONES \ INSTRUCTIONS \ NÁVOD K POUŽITÍ \ GEBRUIKSAANWIJZING \ NÁVOD

Strona 2 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

6ANLEGEN \ ADJUST \ COLOCACIÓN \ MISE EN PLACE \ UZAVÍRÁNÍ \ VASTMAKEN \ UZAVIERANIE \ РАЗМЕЩЕНИE DBindeelement von der Halt

Strona 3 - УСТАНОВKA

7SCHLIESSEN \ CLOSE \ CIERRE \ FERMETURE \ DOKONČENÍ \ SLUITEN \ DOKONČENIE \ ЗАЖИМ ПРУЖИНЫ DBindung richtig! Bindung zu o

Strona 4

7SCHLIESSEN \ CLOSE \ CIERRE \ FERMETURE \ DOKONČENÍ \ SLUITEN \ DOKONČENIE \ ЗАЖИМ ПРУЖИНЫ D Bindung ist nicht parallel:-

Strona 5

7SCHLIESSEN \ CLOSE \ CIERRE \ FERMETURE \ DOKONČENÍ \ SLUITEN \ DOKONČENIE \ ЗАЖИМ ПРУЖИНЫNL Binding is niet paralel:- Afv

Strona 6

8WARTEN \ MAINTENANCE \ MANTENIMIENTO \ MAINTENANCE \ ÚDRŽBA \ ONDERHOUD \ ÚDRŽBA \ УХОД DReinigung:Mit trockenem oder le

Strona 7 - PRÍPRAVA \ ПОДГОТОВКА

9TECHNISCHE DATEN \ TECHNICAL DATA \ DATOS TÉCNICOS \ DONNEES TECHNIQUES \ TECHNICKÁ DATA \ TECHNISCHE GEGEVENS \ TECHNICKÉ Ú

Strona 8 - ПЕРФОРАЦИЯ

9TECHNISCHE DATEN \ TECHNICAL DATA \ DATOS TÉCNICOS \ DONNEES TECHNIQUES \ TECHNICKÁ DATA \ TECHNISCHE GEGEVENS \ TECHNICKÉ Ú

Strona 9 - ВВЕДЕНИЕ

10TEILUNG \ PITCH \ PASO \ PAS \ DĚLENÍ \ STEEK \ DELENIE \ ДЕЛЕНИЕ 3:1 3/16“5,5 mm1/4“6,9 mm5/16“8,0 mm3/8“9,5 mm7/16“1

Strona 10 - UZAVIERANIE \ РАЗМЕЩЕНИE

11EG-Konformitäts-Erklärung im Sinne der EG-RichtlinienEC conformity declaration according to the EC guidelines Declaración de conformidad de la UE de

Strona 11 - ЗАЖИМ ПРУЖИНЫ

11Konformitäts-Erklärung im Sinne der EG-RichtlinienEC conformity declaration according to the EC guidelines Declaración de conformidad de la UE de ac

Strona 12

EINSATZ \ APPLICATION \ UTILIZACIÓN \ UTILISATION \ POUŽITÍ \ GEBRUIK \ POUŽITIE \ ИСПОЛЬЗОВАНИЕDEinsatzgebiet:Papier stanz

Strona 13

1AUFSTELLEN UND ANSCHLIESSEN \ SETUP AND CONNECT \ COLOCACIÓN Y CONEXIÓN \ MISE EN PLACE \ SESTAVENÍ A ZAPOJENÍ \ PLAATSEN EN AANSLU

Strona 14 - ÚDRŽBA \ УХОД

2EINSTELLEN \ ADJUST \ AJUSTE \ RÉGLER \ NASTAVENÍ \ INSTELLEN \ NASTAVENIE \ НАСТРОЙКАDDurchmesser der Bindeelementeermitt

Strona 15 - ХАРАКТЕРИСТИКИ

2EINSTELLEN \ ADJUST \ RÉGLER \ AJUSTE \ NASTAVENÍ \ INSTELLEN \ NASTAVENIE \ УСТАНОВKA DSchließleiste aufsetzen oderabnehm

Strona 16 - ↑ 360 mm (14,2“)

2EINSTELLEN \ ADJUST \ RÉGLER \ AJUSTE \ NASTAVENÍ \ INSTELLEN \ NASTAVENIE \ УСТАНОВKA DPapieranschlag auf entsprechendes

Strona 17

3VORBEREITEN \ PREPARE \ PREPARACIÓN \ PRÉPARATION \ PŘÍPRAVA \ VOORBEREIDEN \ PRÍPRAVA \ ПОДГОТОВКАDBindeelement in die H

Strona 18

4STANZEN \ PUNCH \ PERFORACIÓN \ PERFORATION \ DĚROVÁNÍ \ PONSEN \ DIEROVANIE \ ПЕРФОРАЦИЯ DMax. 25 Seiten 80 g/m² dicke Buc

Strona 19

5EINKÄMMEN \ INSERT \ INSERCIÓN \ INTRODUCTION \ NAVLEČENÍ \ INVOEREN \ VLOŽENIE \ ВВЕДЕНИЕ DGestanztes Papier beidhändig en

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag